Ezekiel 46:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сказал мне: — Это кухни, где служители храма будут готовить мясо жертв, приносимых народом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И он сказал мне: «Это кухни предназначены для служителей храма, которые готовят жертвы для людей».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он сказал мне: «Это кухни, здесь храмовые служители будут готовить мясо принесенных народом жертв».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сказал мне: "Вот кухни, в которых служители храма варят жертвы народа".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сказал он мне: »Это те кухни, в которых служители храма должны варить жертвы заклания от народа.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал мне: «Вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сказал мне: — Это кухни, где служители дома будут готовить мясо жертв, приносимых народом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сказал мне: – Это кухни, где служители дома будут готовить мясо жертв, приносимых народом.
Russian Synodal 1876
И сказал мне: "вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сказал мне: - Это кухни, где служители храма будут готовить мясо жертв, приносимых народом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И он сказал мне: "Это кухни, где служители храма варят жертвы для людей".