Ezekiel 47:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пока я шёл обратно по берегу реки, я видел много деревьев на обоих берегах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда я вернулся на берег, то увидел очень много деревьев на обоих берегах потока.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда я пришёл назад, и вот, на берегах потока много было деревьев по ту и другую сторону.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На обратном же пути я увидел на берегу реки, по обеим сторонам, очень много стоящих деревьев.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было деревьев по ту и другую сторону.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах.
Russian Synodal 1876
И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пока я шёл обратно по берегу реки, я видел много деревьев на обоих берегах.