Ezekiel 48:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Вот имена родов. На севере будет надел у Дана; его граница протянется по Хетлонской дороге до Лево-Хамата и далее до Хацар-Енана, что на границе с Дамаском, на севере от Хамата. Всё это — надел Дана с востока на запад.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Северная граница протянется на восток от Средиземного моря к Хетлону, Емафу, через перевал, и к Гацар-Енону, на границе между Дамаском и Емафом. Земля для родов в этом районе пойдёт от востока этих границ к западу. От севера к югу в этом районе будут жить племена Дана, Асира, Неффалима, Манассии, Ефрема, Рувима и Иуды.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Вот колена Израилевы, названные поименно вместе с их землями. На дальнем севере, по дороге от Хетлона до Лево-Хамата и Хацар-Энана, что на севере граничит с Дамаском, вблизи от владений Хамата, — всё это, от восточного рубежа и до моря — надел для Дана.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот имена племён. На северном краю по дороге от Хетлона, ведущей в Емаф, Гацар-Енон, от северной границы Дамаска по пути к Емафу: всё это от востока до моря один удел Дану.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»А вот теперь имена колен: на крайнем севере, от моря в направлении Хетлона, до того места, где граница входит в Хамат и до Хацар-Енона, - область же Дамаска остаётся на севере, сбоку от Хамата - и от восточной стороны до западной стороны получит Дан коленную область.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Вот имена колен. На северном краю, по дороге от Хетлона, ведущей в Емаф, Гацар-Енон, от северной границы Дамаска по пути к Емафу, – все это, от востока до моря, один удел Дану.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Вот имена родов: На севере будет надел у Дана; его граница протянется по Хетлонской дороге до Лево-Хамата и далее до Хацар-Енана, что на границе с Дамаском, на севере от Хамата. Всё это надел Дана с востока на запад.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Вот имена родов. На севере будет надел у Дана; его граница протянется по Хетлонской дороге до Лево-Хамата, и далее до Гацар-Енана, что на границе с Дамаском, на севере от Хамата. Все это надел Дана с востока на запад.
Russian Synodal 1876
Вот имена колен. На северном краю по дороге от Хетлона, ведущей в Емаф, Гацар–Енон, от северной границы Дамаска по пути к Емафу: все это от востока до моря один удел Дану.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Вот имена родов. На северной границе будет надел у Дана; он протянется по Хетлонской дороге до Лево-Хамата. Город Хацар-Эноан и северная граница Дамаска у города Хамата будут его границами с востока на запад.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
-7 Северная граница идёт на восток от Средиземного моря к Хетлону, Емафу, через перевал и к Гацар-Енону, на границе между Дамаском и Емафом, земля для родов в этом районе пойдёт от востока этих границ к западу. От севера к югу в этом районе будут Дан, Асир, Неффалим, Манассия, Ефрем, Рувим, Иуда".