Ezekiel 48:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Надел будет принадлежать посвящённым священнослужителям из потомков Цадока, которые верно служили Мне и не отступили, как левиты с прочими исраильтянами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эта территория предназначена для потомков Садока, которые были избраны Моими священниками, потому что они продолжали служить Мне, когда остальные израильтяне покинули Меня. Семья Садока не оставила меня, как поступили другие священники из семьи левитов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Этот участок для священников, потомков Цадока, которые посвятили себя служению и были верны в своих обязанностях предо Мной даже тогда, когда сыны Израилевы и левиты отступили от Меня.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Это посвятите священникам из сыновей Садока, которые стояли на Моей страже, которые во время отступничества народа Израиля не отступили от Меня, как отступили другие левиты.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Посвящённым же священникам, потомкам Садока, которые совершают Моё служение и которые не впали в заблуждение, когда израильтяне вместе с левитами отпали от Меня,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Это посвятите священникам из сынов Садока, которые стояли на страже Моей, которые во время отступничества сынов Израилевых не отступили от Меня, как отступили [другие] левиты.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Надел будет принадлежать посвященным священникам из клана Цадока, которые верно служили Мне и не отступили, как левиты с прочими израильтянами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Надел будет принадлежать посвященным священникам из клана Цадока, которые верно служили Мне и не отступили, как левиты, с прочими израильтянами.
Russian Synodal 1876
Это посвятите священникам из сынов Садока, которые стояли на страже Моей, которые во время отступничества сынов Израилевых не отступили от Меня, как отступили [другие] левиты.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Надел будет принадлежать посвящённым священнослужителям из клана Цадока, которые верно служили Мне и не отступили, как левиты, с прочими исраилтянами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Город будет иметь свои пастбища, они будут по двести пятьдесят локтей на север и на юг, и по двести пятьдесят локтей на восток и на запад.