Ezekiel 48:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Южная граница земли Гада пройдёт от Фамари к оазису у Мерива-Кадиса, а затем вдоль ручья Египта к Средиземному морю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Граница Гада будет южным рубежом, от Тамара до вод Мериват-Кадеша, а затем по сухому руслу до Великого моря.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А возле границы Гада на южной стороне идёт южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Рядом же с областью Гада, на южной стороне, к полудню, там граница должна проходить от Тамара до Воды ропота при Кадесе и в сторону потока Египетского до большого моря.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А подле границы Гада, на южной стороне, идет южный предел – от Тамары, к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до Великого моря.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Мериват-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Великому морю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Мериват-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Великому морю.
Russian Synodal 1876
А подле границы Гада на южной стороне идет южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Южная граница надела Гаада протянется от Тамара к водам Меривы-Кадеш, а оттуда по руслу египетского потока к Средиземному морю.