Ezekiel 5:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я нашлю на тебя голод и диких зверей, и они лишат тебя детей. Мор и кровопролитие пройдут по тебе, и Я наведу на тебя меч. Я, Вечный, сказал это.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я пошлю голод и диких зверей, и они убьют твоих детей. В городе будут болезнь и смерть, и Я приведу врагов против тебя. Я, Господь, предупредил, что всё это непременно произойдёт».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нашлю на вас не только голод, но и лютого зверя, и они лишат тебя детей твоих; пройдут по тебе моровое поветрие и кровопролития, и меч Мой тебя поразит. Я, ГОСПОДЬ, сказал это!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и пошлю на вас голод и лютых зверей, и лишат тебя детей; и язва и кровь пройдёт по тебе, и меч наведу на тебя; Я, Господь, произнёс это.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А помимо голода Я спущу на вас и злых зверей, чтобы они лишили тебя детей твоих, и чума и кровопролитие будут проходить по тебе, а также и меч Я приведу на тебя, ибо Я, Господь, сказал это!‹«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и пошлю на вас голод и лютых зверей, и обесчадят тебя. И язва и кровь пройдет по тебе, и меч наведу на тебя. Я, Господь, изрек это».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я пошлю на тебя голод и диких зверей, и они лишат тебя детей. Мор и кровопролитие пройдут по тебе, и Я наведу на тебя меч. Я, Господь, сказал это.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я пошлю на тебя голод и диких зверей, и они лишат тебя детей. Мор и кровопролитие пройдут по тебе, и Я наведу на тебя меч. Я, Господь, сказал это.
Russian Synodal 1876
и пошлю на вас голод и лютых зверей, и обесчадят тебя; и язва и кровь пройдет по тебе, и меч наведу на тебя; Я, Господь, изрек сие.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я нашлю на тебя голод и диких зверей, и они лишат тебя детей. Мор и кровопролитие пройдут по тебе, и Я наведу на тебя меч. Я, Вечный, сказал это".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я пошлю голод и диких зверей. Они убьют твоих детей. В городе будут болезнь и смерть, и Я приведу врагов против тебя. Я - Господь. Я говорил тебе, что произойдёт".