Ezekiel 7:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть они трубят в трубы и готовятся: никто из них не выйдет на бой, потому что Мой гнев пылает на всё их множество.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они будут трубить в трубы и готовиться к битве, но никто не идёт на войну, потому что велик гнев Мой против всего народа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Рога протрубили, все наготове — но никто на битву не выходит, потому что излился на весь этот народ гнев Мой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Затрубят в трубу, и всё готовится, но никто не идёт на войну: ибо Мой гнев над всем их множеством.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Трубите постоянно в трубу и готовьте всё: ведь там нет никого, кто выходит на битву! Ибо пыл гнева Моего исходит на всю пышность их:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Трубят в трубу, и всё готовится, но никто не идет на войну, ибо гнев Мой над всем множеством их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть они трубят в трубы и готовятся: никто из них не выйдет на бой, потому что Мой гнев пылает на всё их сборище.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть они трубят в трубы и готовятся: никто из них не выйдет на бой, потому что Мой гнев пылает на все их сборище.
Russian Synodal 1876
Затрубят в трубу, и все готовится, но никто не идет на войну: ибо гнев Мой над всем множеством их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть они трубят в трубы и готовятся: никто из них не выйдет на бой, потому что Мой гнев пылает на всё их сборище.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они будут трубить в трубы и готовиться к битве, но никто не идёт на войну, ибо гнев Мой против всей толпы.