Ezekiel 7:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я не взгляну на тебя с жалостью и не пощажу; Я воздам тебе по твоим поступкам и омерзительным обычаям. Тогда вы узнаете, что Я — Вечный, Который карает.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я не проявлю милосердия и сожалеть о вас не буду. Я накажу вас за злые дела, которые вы совершили. И тогда вы поймёте, что Я — Господь, Который наказывает вас.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не помилую тебя, не пожалею, за все поступки твои воздам, за все мерзости, что у вас творятся, тогда вы узнаете, что Я — ГОСПОДЬ карающий!“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Мой глаз не пощадит тебя, и не помилую. По твоим путям воздам тебе, и твои мерзости с тобой будут; и узнаете, что Я Господь каратель.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Око Моё не будет больше сострадательно смотреть на тебя и Я не буду давать пощады; нет, Я воздам тебе за всё поведение твоё, и эти последствия мерзостей твоих будут ощутимы у тебя, чтобы вы узнали, что Я, Господь, есть Тот, Кто бьёт.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И не пощадит тебя око Мое, и не помилую. По путям твоим воздам тебе, и мерзости твои с тобою будут. И узнаете, что Я Господь, каратель.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я не взгляну на тебя с жалостью и не пощажу; Я воздам тебе по твоим поступкам и омерзительным обычаям. Тогда вы узнаете, что Я — Господь, Который наносит удар.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я не гляну на тебя с жалостью и не пощажу; Я воздам тебе по твоим поступкам и омерзительным обычаям. Тогда вы узнаете, что Я – Господь, Который наносит удар.
Russian Synodal 1876
И не пощадит тебя око Мое, и не помилую. По путям твоим воздам тебе, и мерзости твои с тобою будут; и узнаете, что Я Господь каратель.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я не гляну на тебя с жалостью и не пощажу; Я воздам тебе по твоим поступкам и омерзительным делам. Тогда вы узнаете, что Я - Вечный, который наносит удар.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я не проявлю милосердия и сожалеть о вас не буду. Я накажу вас за злые дела, которые вы совершили. И вы поймёте, что Я - Господь, который наказывает вас.