Ezekiel 9:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и сказал ему: — Пройди через город, через Иерусалим, и поставь знак на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нём творятся.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал: «Пойди через Иерусалим и поставь метки на лбу каждого человека, который плачет и стонет от ужасов, которые люди совершают в городе».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он велел ему: «Пройди по всему городу, по Иерусалиму, и начерти знак на лбу у тех людей, которые плачут и скорбят обо всех мерзостях, что там творятся».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь сказал ему: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на лбах людей скорбящих, воздыхающих обо всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
такие слова: »Пройди посреди города, посреди Иерусалима и поставь знак на лоб мужей, которые сетуют там и вздыхают обо всех этих мерзостях, которые творятся внутри города!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал ему Господь: «Пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и сказал ему: «Пройди через город, через Иерусалим, и поставь знак на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нем творятся».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и сказал ему: – Пройди через город, через Иерусалим, и поставь знак на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нем творятся.
Russian Synodal 1876
И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и сказал ему: - Пройди через город, через Иерусалим, и сделай отметину на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нём творятся.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И Господь (Слава) сказал: "Пойди через Иерусалим и оставь метки на лбу каждого человека, который плачет и стонет от ужасов, которые люди делают городе".