Ezra 10:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, открыто признайтесь Вечному, Богу ваших предков, в своих грехах и исполните Его волю. Отделитесь от народов, что вокруг вас, и от ваших иноплеменных жён.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Теперь вы должны признаться пред Господом, Богом ваших предков, что вы согрешили. Вы должны подчиняться заветам Господа. Отделитесь от народов, живущих вокруг вас, и от ваших жён, которые принадлежат другим народам».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так возблагодарите ГОСПОДА, Бога отцов ваших, исполните Его волю и отделитесь от других народов и от иноплеменных жен».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, покайтесь в этом перед Господом Богом ваших отцов, и исполните Его волю, и отлучите себя от народов земли и от иноплеменных жён.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так совершите же теперь признание вины перед Господом, Богом отцов ваших, и сделайте то, что благоугодно Ему! Отделитесь от народов земли и от чужеземных жён!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, покайтесь [в этом] пред Господом, Богом отцов ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от жен иноплеменных».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, открыто признайтесь Господу, Богу ваших отцов, в своих грехах и исполните Его волю. Отделитесь от народов, что вокруг вас, и от ваших иноплеменных жен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, открыто признайтесь Господу, Богу ваших отцов, в своих грехах и исполните Его волю. Отделитесь от народов, что вокруг вас, и от ваших иноплеменных жен.
Russian Synodal 1876
Итак покайтесь [в сем] пред Господом Богом отцов ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от жен иноплеменных.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Итак, открыто признайтесь Вечному, Богу ваших отцов в своих грехах, и исполните Его волю. Отделитесь от народов, что вокруг вас, и от ваших иноплеменных жён.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Теперь, люди, вы должны признаться пред Господом, Богом ваших предков, что вы согрешили. Вы должны подчиняться заветам Господа. Отделитесь от народов, живущих вокруг вас, и от ваших жён, которые из других народов".