Ezra 4:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
По моему повелению был проведён поиск, и открылось, что этот город издревле восставал против царей и был очагом мятежей и волнений.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я приказал, чтобы были просмотрены летописи царей, которые правили до меня. Летописи были прочитаны, и мы узнали, что у Иерусалима очень длинная история восстаний против царей. Иерусалим был местом, где часто поднимались восстания и мятежи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
По моему повелению провели расследование и открыли, что город тот от века восставал против царей, устраивая мятежи и беспорядки.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и от меня дано повеление, – и разыскивали, и нашли, что этот город издавна восставал против царей, и производились в нём мятежи и волнения,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и после того, как было дано мною повеление исследовать, то выяснилось, что данный город с древнейших времён восставал против царей и что происходили в нём мятежи и восстания.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и от меня дано повеление – и разыскивали, и нашли, что город этот издавна восставал против царей, и производились в нем мятежи и волнения
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
По моему повелению был проведен поиск, и открылось, что этот город издревле восставал против царей и был очагом мятежей и волнений.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
По моему повелению был проведен поиск, и открылось, что этот город издревле восставал против царей и был очагом мятежей и волнений.
Russian Synodal 1876
и от меня дано повеление, – и разыскивали, и нашли, что город этот издавна восставал против царей, и производились в нем мятежи и волнения,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я повелел, и был проведён поиск, и открылось, что этот город издревле восставал против царей и был очагом мятежей и волнений.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В Иерусалиме всегда были сильные и могущественные цари, которые правили над ним и над всей территорией на западе от реки Евфрат. Им собирали подати, налоги и пошлины.