Ezra 4:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как только копия письма царя Артаксеркса была прочитана Рехуму, писарю Шимшаю и их друзьям, они немедленно отправились к иудеям в Иерусалим и силой заставили их прекратить работу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Копия письма, которое послал царь Артаксеркс, была прочитана Рехуму, писарю Шимшаю, и людям, которые были с ними. Эти люди быстро отправились к иудеям в Иерусалим и заставили их остановить строительство.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда список с этого послания царя Артаксеркса был прочитан Рехуму и писцу Шимшаю и всем, кто служит с ними, они спешно отправились в Иерусалим к иудеям и силой заставили тех прекратить работу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как скоро это письмо царя Артаксеркса было прочитано перед Рехумом и писцом Шимшаем и их товарищами, они немедленно пошли в Иерусалим к Иудеям и сильной вооружённой рукой остановили их работу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И как только копия указа царя Артаксеркса была прочитана перед Рехумом и государственным писарем Зимзаем и их товарищами, то они поспешно отправились в Иерусалим к иудеям и принудили их бесцеремонным применением силы к остановке строительства.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как скоро это письмо царя Артаксеркса было прочитано перед Рехумом и Шимшаем, писцом, и товарищами их, они немедленно пошли в Иерусалим к иудеям и сильной вооруженной рукой остановили работу их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как только копия письма царя Артаксеркса была прочитана Рехуму, писарю Шимшаю и их друзьям, они немедленно отправились к иудеям в Иерусалим и силой заставили их прекратить работу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как только копия письма царя Артаксеркса была прочитана Рехуму, писарю Шимшаю и их друзьям, они немедленно отправились к иудеям в Иерусалим и силой заставили их прекратить работу.
Russian Synodal 1876
Как скоро это письмо царя Артаксеркса было прочитано пред Рехумом и Шимшаем писцом и товарищами их, они немедленно пошли в Иерусалим к Иудеям, и сильною вооруженною рукою остановили работу их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как только копия письма царя Артаксеркса была прочитана Рехуму, писарю Шимшаю и их друзьям, они немедленно отправились к иудеям в Иерусалим и силой заставили их прекратить работу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Работа в храме Божьем в Иерусалиме была прекращена. Эта работа была приостановлена до второго года царствования Дария, царя Персидского.