Ezra 4:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В начале правления Ксеркса враги написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В первый год правления в Персии царя Ахашвероша эти враги написали обвинение против жителей Иерусалима и Иудеи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
При царе Ахашвероше, в начале его правления, они написали жалобу на жителей Иудеи и Иерусалима.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А в царствование Ахашвероша, в начале его царствования, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же пришёл к власти Артаксеркс, тогда они составили, в начале его правления, обвинительное письмо против жителей Иуды и Иерусалима;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В начале правления Ксеркса они написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В начале правления Ксеркса они написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.
Russian Synodal 1876
А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В начале правления Ксеркса, они написали на жителей Иудеи и Иерусалима обвинение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В начале царствования Ахашвероша эти враги написали обвинение против жителей Иерусалима и Иудеи.