Ezra 6:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я даю и такое повеление, что если кто-нибудь изменит этот указ, то пусть из его дома вынут кол и посадят его на него. Пусть его дом за это преступление будет превращён в груду развалин.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я также повелеваю: если кто-нибудь изменит этот указ, то из дома этого человека должно быть вынуто бревно и тело этого человека должно быть распято на этом бревне, а его дом разрушен и превращён в развалины.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Еще повелеваю: у всякого, кто воспротивится этому указу, пусть возьмут из дома бревно, сделают из него кол, поставят прямо и посадят на кол того человека, а сам дом его обратят в развалины.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мной же даётся повеление, что если какой человек изменит это определение, то будет вынуто бревно из его дома, и будет он поднят и пригвождён к нему, а его дом за то будет обращён в развалины.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Далее мною было предписано, чтобы каждому, кто что-либо изменит в этом постановлении, вырвали столб из дома его, а он сам был посажен на кол и повешан на нём, а дом его за такой проступок, должен быть превращён в груду развалин.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мною же дается повеление, что [если] какой человек изменит это определение, то будет вынуто бревно из дома его, и будет поднят он и пригвожден к нему, а дом его за то будет обращен в развалины.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я даю и такое повеление, что если кто-нибудь изменит этот указ, то пусть из его дома вынут кол и посадят его на него. Пусть его дом за это преступление будет превращен в груду развалин.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я даю и такое повеление, что если кто-нибудь изменит этот указ, то пусть из его дома вынут кол и посадят его на него. Пусть его дом за это преступление будет превращен в груду развалин.
Russian Synodal 1876
Мною же дается повеление, что [если] какой человек изменит это определение, то будет вынуто бревно из дома его, и будет поднят он и пригвожден к нему, а дом его за то будет обращен в развалины.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я даю и такое повеление, что если кто-нибудь изменит этот указ, то пусть из его дома вынут кол и посадят его на него. Пусть его дом за это преступление будет превращён в груду мусора.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я также повелеваю: если кто-нибудь изменит этот указ, то из дома этого человека должно быть вынуто бревно и тело этого человека должно быть распято на этом бревне, а дом его разрушен и превращён в развалины.