Ezra 6:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И наместник провинции за Евфратом Таттенай, Шетар-Бознай и их сподвижники со всем старанием исполнили то, что повелел царь Дарий.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Получив это письмо, Фафнай, начальник провинции, находившейся к западу от реки Евфрат, Шефар-Бознай и их люди подчинились приказу царя Дария. Все они подчинились приказу быстро и точно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда наместник областей за Евфратом Таттенай и Шетар-Бознай со всеми, кто служит с ними, поступили в точности так, как написал им царь Дарий.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда Фафнай, заречный областеначальник, Шефар-Бознай и их товарищи, – как царь Дарий повелел, так в точности и делали.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого Татнай, наместник провинции Сирия, и Зетар-Бознай вместе с их товарищами поступили точно по повелению, которое послал им царь Дарий.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда Фафнай, заречный областеначальник, Шефар-Бознай и товарищи их, как повелел царь Дарий, так в точности и делали.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И наместник провинции за Евфратом Таттенай, Шетар-Бознай и их сподвижники со всем старанием исполнили то, что повелел царь Дарий.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И наместник провинции за Евфратом Таттенай, Шетар-Бознай и их сподвижники со всем старанием исполнили то, что повелел царь Дарий.
Russian Synodal 1876
Тогда Фафнай, заречный областеначальник, Шефар–Бознай и товарищи их, – как повелел царь Дарий, так в точности и делали.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И по приказу, посланному царём Дарием, наместник провинции за Евфратом Таттенай, Шетар-Бознай и их сподвижники со всем старанием исполнили то, что повелел царь Дарий.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Фафнай, начальник области на западе от реки Евфрат, Шефар-Бознай и их люди подчинились приказу царя Дария. Эти люди подчинились приказу быстро и точно.