Ezra 6:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В первый год правления царя Кира, царь отдал повеление о храме Аллаха в Иерусалиме: Пусть храм — место, где приносятся жертвы и сжигаются всесожжения, — будет отстроен, и пусть будут заложены его основания. Пусть он будет тридцать метров в высоту и тридцать метров в ширину,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В первый год правления царя Кира, он дал приказ о храме Божьем в Иерусалиме. В приказе говорилось: Пусть будет заново восстановлен храм Божий, и он будет местом для жертвоприношений, и пусть будет заложено его основание. Храм должен быть высотой в 60 локтей и шириной в 60 локтей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«В первый год своего правления царь Кир повелел о Божьем Храме в Иерусалиме: пусть отстроят Храм, чтобы он стал тем местом, где приносятся жертвы, — пусть заложат его основание: в высоту шестьдесят локтей и в ширину шестьдесят,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
в первый год царя Кира, царь Кир дал повеление о доме Божьем в Иерусалиме: пусть строится дом на том месте, где приносят жертвы, и пусть будут положены прочные основания для него; его вышина в шестьдесят локтей, его ширина в шестьдесят локтей;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Документ: в первом году правления царя Кира, царь Кир издал повеление: ›Что касается Божьего дома в Иерусалиме, то этот дом должен быть снова построен, как место, где закалают жертвы сожжения и приносят жерву огня; его высота должна составлять 60 локтей, его ширина тоже 60 локтей;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В первый год царя Кира царь Кир дал повеление о доме Божьем в Иерусалиме: „Пусть строится дом на том месте, где приносят жертвы, и пусть будут положены прочные основания для него; высота его в шестьдесят локтей, ширина его в шестьдесят локтей;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В первый год правления царя Кира царь отдал такое повеление о Божьем доме в Иерусалиме. Пусть дом — место, где приносятся жертвы и сжигаются всесожжения, — будет отстроен, и пусть будут заложены его основания. Пусть он будет 60 локтей в высоту и 60 локтей в ширину,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В первый год правления царя Кира царь отдал повеление о Божьем доме в Иерусалиме: Пусть дом – место, где приносятся жертвы и сжигаются всесожжения, – будет отстроен, и пусть будут заложены его основания. Пусть он будет шестьдесят локтей в высоту и шестьдесят локтей в ширину,
Russian Synodal 1876
в первый год царя Кира, царь Кир дал повеление о доме Божием в Иерусалиме: пусть строится дом на том месте, где приносят жертвы, и пусть будут положены прочные основания для него; вышина его в шестьдесят локтей, ширина его в шестьдесят локтей;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В первый год правления царя Кира, царь отдал повеление о храме Всевышнего в Иерусалиме: Пусть храм - место, где приносятся жертвы и сжигаются всесожжения - будет отстроен, и пусть будут заложены его основания. Пусть он будет двадцать семь метров в высоту и двадцать семь метров в ширину,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В первый год правления царя Кира, царь Кир дал приказ о храме Божьем в Иерусалиме. В приказе говорилось: Пусть заново построят храм Божий, и он будет местом для жертвоприношений, и пусть будет заложено основание. Храм должен быть высотой в шестьдесят локтей и шириной в шестьдесят локтей.