Ezra 7:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Более того, возьми с собой серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Исраила, чьё жилище в Иерусалиме,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я и мои советники даём золото и серебро Богу Израиля, Который живёт в Иерусалиме. Ты должен взять это золото и серебро с собой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и отвезти серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Израиля, обитающему в Иерусалиме,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и чтобы доставить серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Израиля, Которого жилище в Иерусалиме,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и чтобы отнести туда серебро и золото, которые царь и его советы пожертвовали в дар посвящения Богу Израиля, место жительства Которого находится в Иерусалиме,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и чтобы доставить серебро и золото, которое царь и советники его пожертвовали Богу Израилеву, Которого жилище в Иерусалиме,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Более того, возьми с собой серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Израиля, Чье жилище в Иерусалиме,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Более того, возьми с собой серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Израиля, Чье жилище в Иерусалиме,
Russian Synodal 1876
и чтобы доставить серебро и золото, которое царь и советники его пожертвовали Богу Израилеву, Которого жилище в Иерусалиме,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Более того, возьми с собой серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Исраила, чьё обиталище в Иерусалиме,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я и мои советники даём золото и серебро Богу Израиля, Который живёт в Иерусалиме. Ты должен взять это золото и серебро с собой.