Ezra 7:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Возьми всё это для Бога Иерусалима. Они предназначены для поклонения в храме вашего Бога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Утварь, переданную тебе для служения в Храме Бога вашего, всю поднеси Богу в Иерусалиме.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сосуды, которые даны тебе для служб в доме твоего Бога, поставь перед Богом Иерусалима.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Далее ты должен, предметы, которые были тебе переданы для служения в доме Бога твоего, в полном числе передать перед Богом Иерусалима.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сосуды, которые даны тебе для служб [в] доме Бога твоего, поставь пред Богом иерусалимским.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в доме твоего Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в доме твоего Бога.
Russian Synodal 1876
И сосуды, которые даны тебе для служб [в] доме Бога твоего, поставь пред Богом Иерусалимским.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Возьми все эти вещи для Бога Иерусалима. Они предназначены для поклонения в храме вашего Бога.