Ezra 8:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И я сказал им: — Вы, так же как и все эти предметы, посвящены Вечному. Серебро и золото — добровольные пожертвования Вечному, Богу ваших предков.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем я сказал этим двенадцати священникам: «Вы и эти вещи священны перед Господом. Люди дали это серебро и золото Господу, Богу ваших предков.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я сказал тем людям: «Вы посвящены ГОСПОДУ, и утварь эта посвящена, а серебро и золото это — добровольное приношение ГОСПОДУ, Богу ваших отцов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я сказал им: вы – святыня Господу, и сосуды – святыня, и серебро и золото – доброхотное даяние Господу, Богу ваших отцов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
При этом я сказал им: »Вы святы Господу, и предметы также святы, а серебро и золото - это дар посвящения для Господа, Бога отцов ваших.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал я им: «Вы – святыня Господу, и сосуды – святыня, и серебро, и золото – доброхотное даяние Господу, Богу отцов ваших.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И я сказал им: — Вы, так же как и все эти предметы, посвящены Господу. Серебро и золото — добровольные пожертвования Господу, Богу ваших отцов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И я сказал им: – Вы, также как и все эти предметы, посвящены Господу. Серебро и золото являются добровольным пожертвованием Господу, Богу ваших отцов.
Russian Synodal 1876
И сказал я им: вы – святыня Господу, и сосуды – святыня, и серебро и золото – доброхотное даяние Господу Богу отцов ваших.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И я сказал им: - Вы, также как и все эти предметы посвящены Вечному. Серебро и золото является добровольным пожертвованием Вечному, Богу ваших отцов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем я сказал этим двенадцати священникам: "Вы и эти вещи священны перед Господом. Люди дали это серебро и золото Господу, Богу ваших предков.