Ezra 8:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В двенадцатый день первого месяца (19 апреля 458 г. до н. э.) мы отправились в путь от реки Ахавы, чтобы дойти до Иерусалима. Рука нашего Бога была над нами, и Он защитил нас от врагов и разбойников в пути.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На двенадцатый день первого месяца мы отправились от реки Агава в сторону Иерусалима. Бог был с нами и всю дорогу защищал нас от врагов и грабителей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
От реки Ахавы мы в двенадцатый день первого месяца отправились в Иерусалим, и Бог наш оберегал нас в пути от врагов и засад.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И мы отправились от реки Агавы в двенадцатый день первого месяца, чтобы идти в Иерусалим; и рука нашего Бога была над нами, и спасала нас от руки врага и от подстерегающих нас на пути.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем мы отправились, в двенадцатый день первого месяца, от реки Ахавы, чтобы идти в Иерусалим, и рука Бога нашего защищала нас, и Он оберегал нас от врагов и разбойников.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отправились мы от реки Агава в двенадцатый день первого месяца, чтобы идти в Иерусалим; и рука Бога нашего была над нами, и спасала нас от руки врага и от подстерегающих нас на пути.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В двенадцатый день первого месяца мы отправились в путь от реки Агавы, чтобы дойти до Иерусалима. Рука нашего Бога была над нами, и Он защитил нас от врагов и разбойников в пути.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В двенадцатый день первого месяца мы отправились в путь от реки Агавы, чтобы дойти до Иерусалима. Рука нашего Бога была над нами, и Он защитил нас от врагов и разбойников в пути.
Russian Synodal 1876
И отправились мы от реки Агавы в двенадцатый день первого месяца, чтобы идти в Иерусалим; и рука Бога нашего была над нами, и спасала нас от руки врага и от подстерегающих нас на пути.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В двенадцатый день первого месяца (19 апреля 458 г. до н. э.) от реки Агавы мы отправились в путь, чтобы дойти до Иерусалима. Рука нашего Бога была над нами, и Он защитил нас от врагов и разбойников в пути.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На двенадцатый день первого месяца мы отправились от реки Агавы в сторону Иерусалима. Бог был с нами и всю дорогу защищал нас от врагов и грабителей.