Ezra 8:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они также отдали царские приказы царским сатрапам и наместникам провинции за Евфратом, которые потом оказали поддержку народу и дому Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем эти люди отдали письмо царским вождям и начальникам земли к западу от реки Евфрат. Тогда эти вожди оказали поддержку народу Израиля и храму.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А царские указы были переданы сатрапам царя и наместникам областей за Евфратом, чтобы они поддерживали и народ, и Храм Божий.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И отдали царские повеления царским сатрапам и заречным областеначальникам, и они почтили народ и дом Божий.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда они передали повеления царя царским сатрапам и наместникам провинции на западной стороне Евфрата, после чего эти стали поддерживать народ и дом Божий.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отдали царские повеления царским сатрапам и заречным областеначальникам, и они почтили народ и дом Божий.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они также отдали царские приказы царским сатрапам и наместникам провинции за Евфратом, которые потом оказали поддержку народу и дому Божию.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они также отдали царские приказы царским сатрапам и наместникам провинции за Евфратом, которые потом оказали поддержку народу и дому Божию.
Russian Synodal 1876
И отдали царские повеления царским сатрапам и заречным областеначальникам, и они почтили народ и дом Божий.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они также отдали царские приказы сановникам царя и правителям провинции за Евфратом, которые потом оказали поддержку народу и дому Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем эти люди отдали письмо царским вождям и начальникам земли на западе от реки Евфрат. Тогда эти вожди оказали поддержку народу Израиля и храму.