Ezra 9:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И все, кто благоговел пред словами Бога Исраила, собрались вокруг меня из-за этого злодеяния переселенцев. А я сидел там, поражённый ужасом, до вечерней жертвы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда все, кто с уважением соблюдали Закон Божий, затряслись от страха. Они боялись, потому что народ Израиля, который вернулся из плена, не был предан Богу. Я был поражён и опечален, и сидел там до вечернего жертвоприношения, а эти люди собрались вокруг меня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ко мне собрались все, кто трепетал пред словом Бога Израилева и был возмущен отступничеством переселенцев. А я всё сидел в оцепенении до самого вечернего жертвоприношения.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда собрались ко мне все, убоявшиеся слов Бога Израиля по причине преступления переселенцев, и я сидел в печали до вечерней жертвы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда собрались вокруг меня все, которые были в страхе от слов Бога Израиля из-за преступления вернувшихся из плена, но я сидел неподвижно вплоть до вечерней жертвы. Молитва раскаяния Ездры.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда собрались ко мне все убоявшиеся слов Бога Израилева по причине преступления переселенцев, и я сидел в печали до вечерней жертвы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Все, кто благоговел пред словами Бога Израиля, собрались вокруг меня из-за этого предательства переселенцев. А я сидел там, пораженный ужасом, до вечерней жертвы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все, кто благоговел пред словами Бога Израиля, собрались вокруг меня из-за этого предательства переселенцев. А я сидел там, пораженный ужасом, до вечерней жертвы.
Russian Synodal 1876
Тогда собрались ко мне все, убоявшиеся слов Бога Израилева по причине преступления переселенцев, и я сидел в печали до вечерней жертвы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И все, кто благоговел пред словами Бога Исраила, собрались вокруг меня из-за этого предательства переселенцев. А я сидел там, поражённый ужасом, до вечерней жертвы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда все, кто уважал закон Божий, затряслись от страха. Они боялись, ибо народ Израиля, который вернулся из плена, не был предан Богу. Я был поражён и опечален. Я сидел там до вечернего жертвоприношения, и эти люди собрались вокруг меня.