Galatians 1:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Братья, я хочу, чтобы вы знали, что Радостная Весть, которую я вам возвещал, не является чем-то человеческим.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Братья и сёстры, я хочу, чтобы вы знали, что Благовестие, которое я проповедовал, — не от людей.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я хочу, братья, чтобы вы знали: Радостная Весть, которую я вам возвестил, не есть нечто человеческое.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я хочу, братья, чтобы вы знали: Радостная Весть, которую я вам возвестил, не есть нечто человеческое.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Знайте же, братья, что Благая Весть, которую возвещал я, — не плод она человеческого ума:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Возвещаю вам, братья, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я указываю вам именно на то, дорогие братья, что надёжно возвещаемая мною благая весть не есть человеческая.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Объявляю вам, братья: Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сказую же вам, братие, благовествование благовещенное от мене, яко несть по человеку:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Далее, позвольте мне, братья, разъяснить вам, что Добрая Весть, провозглашаемая мною, — это не человеческое изобретение;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Возвещаю вам, братья, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Братья, я хочу, чтобы вы знали, что Радостная Весть, которую я вам возвещал, не является чем-то человеческим.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Братья, я хочу, чтобы вы знали, что Радостная Весть, которую я вам возвещал, не является чем-то человеческим.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Возвѣщаю вамъ, братія, что Евангеліе, которое я благовѣствовалъ, не есть человѣческое,
Russian Synodal 1876
Возвещаю вам, братия, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Братья, я хочу, чтобы вы знали, что Радостная Весть, которую я возвещаю, не является чем-то человеческим.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Братья, я хочу, чтобы вы знали, что Евангелие, которое я благовествовал, - послание не от людей, и я принял его не от людей, и не человек научил меня ему,