Galatians 1:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исы аль-Масиха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не человек научил меня этому Благовестию, но Иисус Христос открыл мне его!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И получил я ее не от людей, и не люди меня ей научили, а Иисус Христос, который мне ее открыл.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И получил я ее не от людей, и не люди меня ей научили, а Иисус Христос, который мне ее открыл.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
не от кого-нибудь из людей я получил ее, и никто не обучал меня ей — через откровение Иисуса Христа я принял ее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо ни принял я его, ни научился от человека, но через откровение Иисуса Христа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И я принял её также не от человека, и не изучил её посредством занятий, а посредством откровения Иисуса Христа.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
ибо я и не от человека его принял и не был ему обучен, но получил чрез откровение Иисуса Христа.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
ни бо аз от человека приях е, ниже научихся, но явлением Иисус Христовым.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
поскольку я не получил её от кого-нибудь человека и не был научен ей — я принял её посредством прямого откровения от Мессии Йешуа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я не был научен ей людьми и не получил ее от людей, но я получил ее через откровение Иисуса Христа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я не был научен ей людьми и не получил ее от людей, но я получил ее через откровение Иисуса Христа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо и я принялъ его и научился не отъ человѣка, но чрезъ откровеніе Іисуса Христа.
Russian Synodal 1876
ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исы Масиха.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
но Иисус Христос открыл его мне!