Galatians 1:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И когда Бог, избравший меня ещё до моего рождения по благодати Своей, призвал меня,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но Бог решил, по Своей великой доброте, избрать меня и предназначить Себе на служение еще до рождения из чрева матери и,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но Бог решил, по Своей великой доброте, избрать меня и предназначить Себе на служение еще до рождения из чрева матери и,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но когда [Бог], еще до рождения моего избравший и Своей благодатью призвавший меня, пожелал
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же Бог, избравший меня от утробы моей матери и призвавший Своей благодатью, благоволил
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но когда Тому, Кто избрал меня от чрева матери и по милости Своей призвал, благоугодно было
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Когда же благоволил Избравший меня от чрева матери моей и Призвавший благодатью Своей
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Егда же благоволи Бог, избравый мя от чрева матере моея и призвавый благолатию своею,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Когда же Богу, избравшему меня ещё до моего рождения и призвавшему меня по Своему благоволению, было угодно
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своей, благоволил
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но когда Бог, избравший меня еще до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но когда Бог, избравший меня еще до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда же Богъ, избравшій меня отъ утробы матери моей и призвавшій благодатью Своею, благоволилъ
Russian Synodal 1876
Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И когда Он решил избрать меня ещё до того, как я родился,