Galatians 1:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Благодать вам и мир от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
благодать вам и мир от Бога Отца и нашего Господа Иисуса Христа,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Милость и мир да будут с вами от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
— благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
благодать вам и мир от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Благодать и шалом вам от Бога, Отца нашего, и от Господа, Мессии Йешуа,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
благодать вам и мир от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Благодать и мир вам от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Благодать и мир вам от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
благодать вамъ и миръ отъ Бога Отца и Господа нашего Іисуса Христа,
Russian Synodal 1876
благодать вам и мир от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.