Galatians 2:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они лишь попросили о том, чтобы мы не забывали о помощи бедным, что я и исполняю с большим усердием.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иаков, Пётр и Иоанн просили только не забывать о нищих, и я сам горел желанием заботиться о них.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они просили нас только об одном: помнить о бедных иерусалимской церкви, что я и делаю с особым усердием.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они просили нас только об одном: помнить о бедных иерусалимской церкви, что я и делаю с особым усердием.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Только должны мы были помнить о бедных в Иерусалиме, что я и старался делать.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
только чтобы мы помнили нищих, что я и старался исполнять в точности.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Только о бедных мы должны были помнить, о чём я серьёзно и позаботился.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
только бы мы помнили о нищих: это именно я и постарался исполнить.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
точию нищих да помнима: еже и потщахся сие истое сотворити.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Единственная их просьба заключалась в том, чтобы мы не забывали о бедных — именно это я и старался всегда исполнять, не жалея усилий.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
только чтобы мы помнили нищих, что и старался я исполнять в точности.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они лишь попросили о том, чтобы мы не забывали о помощи бедным, что я и исполняю с большим усердием.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они лишь попросили о том, чтобы мы не забывали о помощи бедным, что я и исполняю с большим усердием.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
только чтобы мы помнили нищихъ, что́ и старался я исполнять въ точности.
Russian Synodal 1876
только чтобы мы помнили нищих, что и старался я исполнять в точности.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они лишь попросили о том, чтобы мы не забывали о помощи бедным в иерусалимской общине верующих, что я и исполняю с большим усердием.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они просили только, чтобы мы не забывали нищих; я тоже горел желанием исполнять это.