Galatians 2:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однако, когда Пётр пришёл в Антиохию, я открыто выступил против него, потому что он был неправ.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но когда Кифа пришел в Антиохию, я открыто выступил против него: он повел себя предосудительно.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но когда Петр пришел в Антиохию, я открыто выступил против него: он повел себя предосудительно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но когда Петр пришел в Антиохию, я открыто выступил против него, говоря, что он сам навлек на себя осуждение.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же Пётр пришёл в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что он подвергался нареканию.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Кифа пришёл в Антиохию, то я выступил против него с глазу на глаз, потому что он был совершенно очевидно неправ.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Когда же пришел Кифа в Антиохию, я противостал ему самолично, потому что он был виноват.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Егда же прииде петр во антиохию, в лице ему противустах, яко зазорен бе.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Далее, когда Кефа пришёл в Антиохию, я открыто противостал ему, потому что он, безусловно, был неправ.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же Петр пришел в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что он подвергался нареканию.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда же Кифа пришел в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Кифа пришел в Антиохию, я высказал ему все прямо в лицо, потому что он был виноват.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда же Петръ пришелъ въ Антіохію, то я лично противосталъ ему, потомучто онъ подвергался нареканію.
Russian Synodal 1876
Когда же Петр пришел в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что он подвергался нареканию.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Кифа пришёл в Aнтиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Однако когда Пётр пришёл в Антиохию, я открыто выступил против него, ибо он был неправ.