Galatians 2:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И если мы, ища оправдания через аль-Масиха, оказываемся такими же грешниками, как и язычники, значит ли это, что аль-Масих распространяет грех? Ни в коем случае!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но если мы, евреи, получили оправдание перед Богом во Христе, то это означает, что мы также были повинны в грехе. В этом случае, Христос ли сделал нас грешниками? Конечно же, нет!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но если мы, стремясь к оправданию через единение с Христом, обнаружим, что и мы перед Законом такие же грешники, значит ли это, что Христос — пособник греха?! Нелепость!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но если мы, стремясь к оправданию через единение с Христом, обнаружим, что и мы перед Законом такие же грешники, значит ли это, что Христос — пособник греха?! Нелепость!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но если, несмотря на наше стремление быть оправданными во Христе, мы, иудеи, и сами оказываемся такими же грешниками, как и язычники, значит ли это, что Христос — покровитель греха? Ни в коем случае!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос есть служитель греха? Никак!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же мы при нашем стремлении оправдаться во Христе, были бы найдены грешниками, то Христос состоял бы на службе у греха! Такого быть не может!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, — значит Христос есть служитель греха? Отнюдь нет.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще ли, ищуще оправдитися о Христе, обретохомся и сами грешницы, Христос убо греху ли служитель? Да не будет.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Если же, стремясь к тому, чтобы Бог признал нас праведниками через наш союз с Мессией, мы сами, фактически, оказались грешниками, неужели, в таком случае, Мессия — пособник и соучастник греха? Да запретят Небеса!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос – служитель греха? Никак.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И если мы, ища оправдания через Христа, оказываемся такими же грешниками, как и язычники, значит ли это, что Христос распространяет грех? Ни в коем случае!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И если мы, ища оправдания через Христа, оказываемся такими же грешниками, как и язычники, значит ли это, что Христос распространяет грех? Ни в коем случае!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Если же, ища оправданія во Христѣ, мы и сами оказались грѣшниками, — то неужели Христосъ есть служитель грѣха? Никакъ!
Russian Synodal 1876
Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос есть служитель греха? Никак.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И если мы, ища оправдания благодаря Масиху, оказываемся такими же грешниками как и язычники, значит ли это, что благодаря Масиху распространяется грех? Ни в коем случае!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но если от того, что мы стремимся оправдаться во Христе, мы будем объявлены грешниками, то разве это означает, что Христос способствует распространению греха?