Galatians 2:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но мы ни в чём не поддались им ни на минуту, чтобы у вас сохранилась истина Радостной Вести.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но мы не поддались им, чтобы истина, воплощённая в Благовестии, оставалась с вами.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но мы ни на минуту не поддались их давлению, желая сохранить для вас истинный смысл Радостной Вести.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но мы ни на минуту не поддались их давлению, желая сохранить для вас истинный смысл Радостной Вести.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
мы ни на миг не уступили и не подчинились им, чтобы истина Благой Вести оставалась у вас такой, какова она и есть.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
мы ни на час не уступили и не покорились, чтобы истина благовествования сохранилась у вас.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то перед ними мы даже ни на час не отступили в покорности, чтобы благая весть в своей истине устояла у вас.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
им мы не уступили и не подчинились ни на час, чтобы истина Евангелия сохранилась у вас.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
имже ни к часу повинухомся в покорение, да истина благовестия пребудет в вас.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Мы же ни на минуту не поддались им, чтобы сохранить для вас истину Доброй Вести.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования сохранилась у вас.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но мы ни в чем не поддались им ни на минуту, чтобы у вас сохранилась истина Радостной Вести.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но мы ни в чем не поддались им ни на минуту, чтобы у вас сохранилась истина Радостной Вести.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
мы ни на часъ не уступили и не покорились, дабы истина благовѣствованія сохранилась у васъ.
Russian Synodal 1876
мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования сохранилась у вас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но мы ни в чём не поддались им ни на минуту, чтобы у вас сохранилась истина Радостной Вести.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но мы не поддались им, чтобы истина, воплощённая в благовестии, оставалась с вами.