Galatians 3:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Глупые галаты! Вас словно кто-то сглазил, вас, которым ясно было представлено значение жертвенной смерти на кресте Исы аль-Масиха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
О неразумные галаты! Находясь перед вами, через свои проповеди я лично объявил вам о смерти Иисуса Христа на кресте. Но вы забыли обо всём этом, как будто поддавшись колдовским чарам.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Гала́ты, глупцы, кто вас сглазил?! Вы же, казалось, собственными глазами видели распятого Иисуса Христа, когда слушали мою Весть!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Гала́ты, глупцы, кто вас так сглазил, что вы не повинуетесь истине?! Вы же, казалось, собственными глазами видели распятого среди вас Иисуса Христа, когда слушали мою Весть!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
О неразумные галаты! Вам так ясно был представлен Иисус Христос, как если бы Его у вас на глазах распяли! Кто же смог заворожить вас?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
О несмысленные Галаты! Кто сглазил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
О, неразумные галаты! Кто только околдовал вас, которым Иисус Христос был начертан перед глазами как распятый?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
О несмысленные Галаты, кто вас заворожил, вас, у которых пред глазами Иисус Христос изображен был распятым?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
о, несмысленнии галате, кто вы прельстил есть не покоритися истине, имже пред очима Иисус Христос преднаписан бысть, в вас распят?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Глупые галаты! Кто околдовал вас? Перед вашим взором ясно предстал Мессия Йешуа, преданный смерти, словно преступник!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
О несмысленные галаты! Кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Глупые галаты! Кто это так заворожил вас, вас, которым так ясно был представлен распятый Иисус Христос?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Глупые галаты! Кто это так заворожил вас, которым ясно был представлен распятый Христос?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
О, несмысленные Галаты! кто прельстилъ васъ не покоряться истинѣ, васъ, у которыхъ предъ глазами предначертанъ былъ Іисусъ Христосъ, какъ-бы у васъ распятый?
Russian Synodal 1876
О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, [вас], у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, [как] [бы] у вас распятый?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Глупые галаты! Кто вас сглазил, вас, которым ясно было представлено значение жертвенной смерти Исы Масиха?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
О неразумные Галаты! Кто-то околдовал вас, хотя на ваших глазах было объявлено о том, что Иисус Христос умер на кресте!