Galatians 3:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Писание говорит, что весь мир всё ещё находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Ису аль-Масиха и лишь тем, кто верит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Писание объявило, что весь мир находится в плену греха, поэтому то, что обещано на основании веры в Иисуса Христа, может быть даровано верующим.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но Писание говорит, что все во власти греха, так что обещание дается только через веру в Иисуса Христа и только тем, кто верит.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но Писание говорит, что все во власти греха, так что обещание дается только через веру в Иисуса Христа и только тем, кто верит.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Писание заявляет, что все люди — узники греха, чтобы обещание всем верующим могло быть дано на основании их веры в Иисуса Христа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но Писание всех заключило под грехом, чтобы обещание верующим дано было по вере в Иисуса Христа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Писание всё заключило под грехом, чтобы обетование дано было верующим на основании веры в Иисуса Христа.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
но Писание заключило всё под грехом, чтобы обещанное дано было верою в Иисуса Христа верующим.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
но затвори писание всех под грехом, да обетование от веры Иисус Христовы дастся верующым.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Однако Танах всех заключил под грехом, чтобы обещанное, на основании доверия и верности Мессии Йешуа, было дано тем, кто продолжает доверять и быть верным [Богу].
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но Писание всех заключило под грехом, дабы обетование верующим дано было по вере в Иисуса Христа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Писание говорит, что весь мир находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Иисуса Христа и лишь тем, кто верит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Писание говорит, что весь мир находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Иисуса Христа и лишь тем, кто верит.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
но Писаніе всѣхъ заключило подъ грѣхомъ, дабы обѣтованіе вѣрующимъ дано было по вѣрѣ въ Іисуса Христа.
Russian Synodal 1876
но Писание всех заключило под грехом, дабы обетование верующим дано было по вере в Иисуса Христа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Писание говорит, что весь мир всё ещё находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Ису Масиха и лишь тем, кто верит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Писание объявило, что весь мир в плену у греха, так что то, что обещано на основании веры в Иисуса Христа, может быть даровано верующим.