Galatians 3:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Благодаря вере в Ису аль-Масиха все вы стали сынами Всевышнего.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все вы — дети Божьи благодаря вере своей во Христа Иисуса,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь все вы через веру сыны Бога в единении с Христом Иисусом.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь все вы через веру сыны Бога в единении с Христом Иисусом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Через веру во Христа Иисуса все вы — дети Божьи,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо все вы дети Божьи через веру во Христа Иисуса;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
потому что все вы сыны Божьи по вере во Христа Иисуса.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо все вы чрез веру — сыны Божии во Христе Иисусе.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Вси бо вы Сынове Божии есте верою о Христе Иисусе:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо в союзе с Мессией все вы — дети Бога, благодаря своим доверию и верности;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Благодаря вере во Христа Иисуса все вы стали сынами Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Благодаря вере в Христа Иисуса все вы стали сынами Бога.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо всѣ вы сыны Божіи по вѣрѣ во Христа Іисуса;
Russian Synodal 1876
Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Благодаря вере в Ису Масиха все вы стали духовными сыновьями Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все вы - дети Божьи благодаря вере своей в Христа Иисуса,