Galatians 3:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А если вы принадлежите аль-Масиху, то тогда вы и являетесь потомством Ибрахима и наследниками обещания Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если вы принадлежите Христу, то вы — потомки Авраама и наследники в соответствии с обещанием, которое дал ему Бог.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А если вы — Христовы, значит, вы — потомки Авраама и наследники того, что обещано.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А если вы — Христовы, значит, вы — потомки Авраама и наследники того, что обещано.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А если вы Христовы, то вы — потомки Авраама и, по данному ему обещанию, наследники.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если же вы принадлежите Христу, то вы семя Авраама и по обещанию наследники.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же вы принадлежите Христу, то вы потомки Авраама и наследники согласно обетованию.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если же вы Христовы, значит вы — семя Авраамово, по обещанию наследники.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще ли вы Христовы, убо авраамле семя есте, и по обетованию наследницы.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кроме того, если вы принадлежите Мессии, вы семя Аврагама и наследники, в соответствии с обещанием.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А если вы принадлежите Христу, то тогда вы и являетесь потомством Авраама и наследниками Божьего обещания.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А если вы принадлежите Христу, то тогда вы и являетесь потомством Авраама и наследниками Божьего обещания.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Если же вы Христовы, то вы сѣмя Авраамово, и по обѣтованію наслѣдники.
Russian Synodal 1876
Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
A если вы принадлежите Масиху, то тогда вы и являетесь потомством Ибрахима и наследниками обещания Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если вы принадлежите Христу, то вы - отпрыски Авраамовы и наследники в соответствии с обещанием.