Galatians 3:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Неужели всё, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы всё это было напрасным!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Неужели всё то, что вы испытали, было напрасно? Я надеюсь, что это всё не было понапрасну!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Или все то, что вы пережили, пустой звук? Быть не может!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Или все то, что вы пережили, пустой звук? Быть не может!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так много вы перенесли, и всё это было напрасно?! Могло ли такое в самом деле оказаться напрасным?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Напрасно ли вы столько испытали? Если бы это было действительно напрасно!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Такое великое неужели вы напрасно выстрадали?! Да, если бы в самом деле напрасно!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Напрасно ли вы столько испытали? Если бы это было действительно напрасно!
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Толика пострадасте туне? Аще точию и туне.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Неужели вы перенесли столько страданий напрасно? Если вы действительно так считаете, тогда ваши страдания, несомненно, были напрасны!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Столь многое претерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Неужели всё, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы всё это было напрасным!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Неужели все, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы все это было напрасно!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Столь многое потерпѣли вы неужели безъ пользы? О, еслибы только безъ пользы!
Russian Synodal 1876
Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Неужели всё, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы всё это было напрасно!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Неужели всё то, что вы испытали, было напрасно? Я надеюсь, что это всё не было понапрасну!