Galatians 4:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Хорошо всегда быть ревностным в достижении хорошей цели, а не только когда я бываю у вас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Безусловно, упорный труд вам всегда во благо, но лишь когда он направлен на добрые дела. Поэтому трудитесь не только пока я нахожусь среди вас, но и когда меня с вами нет.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
В желании добиться благосклонности нет ничего дурного, если хороша цель и если так поступают всегда, а не только когда я с вами.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
В желании добиться благосклонности нет ничего дурного, если хороша цель и если так поступают всегда, а не только когда я с вами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Хорошо, если вам уделяют внимание из благих побуждений и притом постоянно, а не только тогда, когда я с вами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Хорошо ревновать в добром всегда, а не только в моём присутствии у вас.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но хорошо быть в добром деле предметом ревностного обхождения, и именно всегда, а не только во время моего присутствия у вас.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Хорошо всегда быть предметом доброй ревности, а не только тогда, когда я нахожусь у вас.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Добро же, еже ревновати всегда в добрем, и не точию внегда приходити ми к вам.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Быть ревностным хорошо, но только тогда, когда и мотивы хорошие. В самом деле, будучи с вами и отсутствуя,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Хорошо быть ревностным в достижении хорошего всегда, а не только когда я бываю у вас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Хорошо всегда быть ревностным в достижении хорошей цели, а не только когда я бываю у вас.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Хорошо ревновать въ добромъ всегда, а не въ моемъ только присутствіи у васъ.
Russian Synodal 1876
Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Хорошо быть ревностным в достижении хорошей цели, и похвально делать доброе всегда, а не только, когда я бываю у вас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всегда хорошо, когда кто-то в тебе принимает участие, но лишь с добрыми намерениями, а не только пока я нахожусь среди вас.