Galatians 4:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь написано, что у Ибрахима было двое сыновей: один родился от рабыни, а другой — от свободной женщины.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он гласит, что у Авраама было два сына, один от рабыни, а другой от свободной женщины.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь там написано, что у Авраама было два сына: один от рабыни, а другой от свободной.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь там написано, что у Авраама было два сына: один от рабыни, а другой от свободной.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ведь сказано там, что у Авраама было два сына: один — от рабыни, другой — от свободной;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо написано: "Авраам имел двух сыновей, одного от рабыни, а другого от свободной".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо написано, что Авраам имел двух сыновей, одного от служанки, а другого от свободной.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо написано, что у Авраама было два сына: один от рабы и один от свободной.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Писано бо есть, яко авраам два сына име: единаго от рабы, а другаго от свободныя.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Она говорит, что у Аврагама было два сына, один от рабыни, а другой от свободной.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо написано: «Авраам имел двух сыновей: одного – от рабыни, а другого – от свободной».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь написано, что у Авраама было двое сыновей — один родился от рабыни, а другой — от свободной женщины.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь написано, что у Авраама было двое сыновей – один родился от рабыни, а другой – от свободной женщины.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо написано: Авраамъ имѣлъ двухъ сыновъ, одного отъ рабы, а другаго отъ свободной (Быт. 16, 15; 21, 3).
Russian Synodal 1876
Ибо написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь написано, что у Ибрахима было двое сыновей, один родился от рабыни, а другой - от свободной женщины.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он гласит, что у Авраама было два сына, один от рабыни, а другой от свободной женщины.