Galatians 5:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В единении с Исой аль-Масихом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, — это вера, которая действует через любовь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Потому что во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, а лишь вера, проявляющаяся в поступках, совершаемых по любви.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Потому что, если мы едины с Христом Иисусом, неважно, обрезан человек или нет. Важна только вера, которая проявляется в любви.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Потому что, если мы едины с Христом Иисусом, неважно, обрезан человек или нет. Важна только вера, которая проявляется в любви.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо во Христе Иисусе ничего уже не стоит ни обрезание, ни отсутствие его; значение имеет лишь вера, проявляющая себя в любви.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо во Христе Иисусе не имеет никакого значения ни обрезание, ни необрезание, а только вера, движимая любовью.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо во Христе Иисусе не имеет никакой силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, любовью действующая.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
О Христе бо Иисусе ни обрезание что может, ни необрезание, но вера любовию поспешествуема.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Когда мы в союзе с Мессией Йешуа, не имеет значения, обрезаны мы или нет; истинное значение имеют доверие и верность, проявляющиеся в любви.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Во Христе Иисусе не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, — это вера, которая действует через любовь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В Христе Иисусе не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает все, – это вера, которая действует через любовь.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо во Христѣ Іисусѣ не имѣетъ силы ни обрѣзаніе, ни необрѣзаніе, но вѣра, дѣйствующая любовью.
Russian Synodal 1876
Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В единении с Исой Масихом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, - это вера, которая действует через любовь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо перед Иисусом Христом не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, а лишь вера, проявляемая в поступках, совершаемых по любви.