Genesis 1:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах создал разные виды диких зверей и скота и все виды пресмыкающихся. И увидел Он, что это хорошо.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сотворил Бог всякого рода животных: диких зверей, домашних животных и всех мелких ползучих тварей. И Бог был доволен увиденным.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Создал Бог всякого рода диких зверей и скот, создал ползающих по земле существ всякого рода; увидел Он, что и это было хорошо.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Бог создал зверей земли по их роду, и скот по его роду, и всех гадов земли по их роду. И Бог увидел, что это хорошо.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сделал Бог всякого рода диких земных зверей и всякого рода скотов и всяких пресмыкающихся, ползающих по земле, каждого по роду своему. И увидел Бог, что это хорошо.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что [это] хорошо.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог создал разные виды диких зверей и скота и все виды пресмыкающихся. И увидел Он, что это хорошо.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бог создал разные виды диких зверей, и скота, и все виды пресмыкающихся. И увидел Он, что это хорошо.
Russian Synodal 1876
И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что [это] хорошо.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний создал разные виды диких зверей, и скота, и все виды ползающих существ. И увидел Он, что это хорошо.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сотворил Бог всякого рода животных: диких зверей, домашних животных и всех мелких ползучих тварей. И увидел Бог, что это хорошо.