Genesis 1:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь; наполняйте землю и владейте ею. Царствуйте над рыбами морскими, и птицами небесными, и над всеми пресмыкающимися».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Бог благословил их, сказав: «Обзаводитесь детьми, чтобы умножалось число людей. Заполните землю и владейте ею. Властвуйте над рыбами в море и над птицами в небе, властвуйте над всеми живыми существами, обитающими на земле».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Благословил их Бог и сказал им: «Будьте плодовитыми и многочисленными, заселяйте землю — вам владеть ею! Вам властвовать над рыбами в морях, птицами в небе и над всеми живыми существами на земле!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Бог благословил их, и Бог сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ей, и владычествуйте над рыбами в море и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И благословил их Бог словами: »Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и покоряйте её себе, и господствуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всеми живыми существами, которые движутся по земле!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И благословил их Бог, и сказал им Бог: «Плодитесь, и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над зверями, и над птицами небесными, и над всяким скотом, и над всею землею, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь; наполняйте землю и владейте ею. Царствуйте над рыбами морскими, и птицами небесными, и над всеми пресмыкающимися».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бог благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь; наполняйте землю и владейте ею. Царствуйте над рыбами морскими, и птицами небесными, и над всеми пресмыкающимися».
Russian Synodal 1876
И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний благословил их и сказал: "Будьте плодовиты и размножайтесь; наполняйте землю и покоряйте её. Царствуйте над рыбами морскими, и птицами небесными, и над всеми ползающими существами".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Обзаводитесь детьми, чтобы умножалось число людей. Заполните землю и владейте ею. Властвуйте над рыбами в море и птицами в небе, властвуйте над всеми живыми тварями, движущимися по земле".