Genesis 11:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и сказал: — Все люди — один народ и у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
сказал: «Все эти люди говорят на одном языке и объединились, чтобы построить этот город. И это лишь начало их свершений, скоро они смогут делать всё, что задумают.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и сказал Он: «Если они — народ единый, с одним для всех языком — такое начали делать, воистину ни одно из их намерений не покажется им невыполнимым!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь сказал: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что они начали делать, и они не отстанут от того, что задумали делать;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сказал Господь: »Воистину, они являются одним народом и имеют все один и тот же язык, и это всего лишь начало их предприятия: впредь им не будет ничего неисполнимого из того, что они захотят сделать.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Господь: «Вот, один народ и один у всех язык. И вот, что начали они делать и не отстанут они от того, что задумали делать;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и сказал: «Все люди — один народ, у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и сказал: – Все люди – один народ и у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.
Russian Synodal 1876
И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и сказал: - Все люди - один народ и у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и сказал: "Все эти люди говорят на одном языке и объединились, чтобы сделать эту работу. И это лишь начало их дел; скоро они смогут делать всё, что задумают.