Genesis 12:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я благословлю тех, кто благословляет тебя, и прокляну тех, кто проклинает тебя; и через тебя получат благословение все народы на земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я благословлю благословляющих тебя и прокляну клянущих тебя, и благословлю через тебя всех людей на земле».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Благословлю Я тех, кто тебя благословляет, а проклинающих тебя — прокляну. Благословением ты будешь для всех народов земли».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я благословлю благословляющих тебя и прокляну проклинающих тебя, и благословятся в тебе все народы земли.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я благословлю тех, кто благословляет тебя, и прокляну того, кто проклинает тебя. Через тебя получат благословение все народы на земле».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я благословлю тех, кто благословляет тебя, и прокляну того, кто проклинает тебя; и через тебя получат благословение все народы на земле.
Russian Synodal 1876
Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я благословлю тех, кто благословляет тебя, и прокляну тех, кто проклинает тебя; и через тебя получат благословение все народы на земле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я благословлю благословляющих тебя и прокляну клянущих тебя, и благословлю через тебя всех людей на земле".