Genesis 13:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Лут посмотрел и увидел, что вся Иорданская долина до самого Цоара хорошо орошается, как сад Вечного, как земля египетская. (Это было ещё до того, как Вечный разрушил Содом и Гоморру.)
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Лот посмотрел и увидел долину Иордан и что в ней много воды. (Это произошло до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру. В то время Иорданская долина до самого Сигора была словно сад Господний; земля там была такая же плодородная, как и в Египте).
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Лот, оглядев всё вокруг, остановил свой взор на долине Иорданской, которая вся орошалась водой, до самого Цоара была она, как сад ГОСПОДЕНЬ, как земля египетская (это было до того, как ГОСПОДЬ уничтожил Содом и Гоморру).
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Лот возвёл свои глаза и увидел всю окрестность Иордана, что она, прежде чем Господь истребил Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водой, как сад Господень, как Египет;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И поднял Лот глаза свои и увидел, что вся местность вокруг Иордана - прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру - была повсюду обильно орошаемой землёй вплоть до Сигора, как сад Божий и как земля Египетская.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Лот возвел очи свои и увидел всю окрестность иорданскую, что она, прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господен, как земля египетская.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Лот посмотрел и увидел, что вся Иорданская долина до самого Цоара хорошо орошается, как сад Господа, как земля египетская. Это было еще до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Лот посмотрел и увидел, что вся иорданская долина до самого Цоара хорошо орошается, как сад Господа, как земля египетская. Это было еще до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру.
Russian Synodal 1876
Лот возвел очи свои и увидел всю окрестность Иорданскую, что она, прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Лут посмотрел и увидел, что вся иорданская равнина до самого Цоара хорошо орошается, как сад Вечного, как земля египетская. (Это было до того, как Вечный разрушил Содом и Гоморру.)
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Лот посмотрел и увидел долину Иордан и что в ней много воды. (Это было до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру. В то время Иорданская долина до самого Сигора была словно сад Господний; земля там была хорошая, как в Египте).