Genesis 14:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В долине Сиддим было много смоляных ям; когда цари Содома и Гоморры обратились в бегство, многие упали в них, а остальные бежали в горы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В долине Сиддим было множество ям, заполненных дёгтем. После поражения, когда цари Содома и Гоморры со своим войском бежали с поля боя, многие из солдат попадали в эти ямы, а уцелевшие же нашли спасение в горах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В долине же Сиддим было много смоляных ям. И когда цари Содома и Гоморры со своими людьми бежали с поля брани, иные из них попали в эти ямы. Оставшиеся в живых скрылись в горах.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содома и Гоморры, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Долина же Ситтим была полна смоляных ям. И когда царь Содомский и царь Гоморрский были разбиты и обратились в бегство, то они упали в них, а оставшиеся в живых бежали в горы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари содомский и гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В долине Сиддим было много смоляных ям; когда цари Содома и Гоморры обратились в бегство, многие упали в них, а остальные бежали в горы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В долине Сиддим было много смоляных ям; когда цари Содома и Гоморры обратились в бегство, многие упали в них, а остальные бежали в горы.
Russian Synodal 1876
В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В долине Сиддим было много смоляных ям; когда цари Содома и Гоморры обратились в бегство, многие упали в них, а остальные бежали в горы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В долине Сиддим было множество ям, заполненных дёгтем. Цари Содомский и Гоморрский убежали; многие солдаты попадали в эти ямы, другие же убежали в горы.