Genesis 16:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он лёг с Хаджар, и она забеременела. Узнав, что беременна, Хаджар начала презирать свою госпожу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Агарь забеременела от Аврама и, поняв это, очень возгордилась и стала считать себя лучше Сары, своей хозяйки.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он стал жить с Агарью, и та зачала от него. И как только Агарь поняла, что у нее будет ребенок, стала она презирать госпожу свою.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он вошёл к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать свою госпожу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда вошёл Аврам к Агари, и она зачала; когда же она заметила, что станет матерью, то стала пренебрегать госпожою своею.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он вошел к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он лег с Агарью, и она забеременела. Узнав, что беременна, Агарь начала презирать свою госпожу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он лег с Агарью, и она забеременела. Узнав, что беременна, Агарь начала презирать свою госпожу.
Russian Synodal 1876
Он вошел к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он лёг с Ажар, и она забеременела. Узнав, что она беременна, Ажар начала презирать свою госпожу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Агарь забеременела от Аврама и, увидев это, очень возгордилась и стала считать себя лучше Сары, своей хозяйки.