Genesis 17:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Ибраму было девяносто девять лет, Вечный явился ему и сказал: — Я — Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Авраму было 99 лет, Господь явился ему и сказал: «Я — Бог Всемогущий, повинуйся Мне и живи праведно,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда Авраму было девяносто девять лет, ГОСПОДЬ явился ему и сказал: «Я — Бог Всесильный. Помни, что твоя жизнь перед лицом Моим проходит, и будь непорочен,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Авраму было девяносто девять лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Авраму было девяносто девять лет, Господь явился ему и сказал ему: »Я - Бог Всемогущий: ходи передо Мною и будь праведен!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Авраму было девяносто девять лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: «Я Бог Всемогущий, ходи предо Мною и будь непорочен;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Авраму было девяносто девять лет, когда Господь явился ему и сказал: — Я — Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь беспорочен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Авраму было девяносто девять лет, Господь явился ему и сказал: – Я – Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен.
Russian Synodal 1876
Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Ибраму было девяносто девять лет, Вечный явился ему и сказал: - Я - Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Авраму было 99 лет, Господь явился ему и сказал: "Я Бог Всемогущий, повинуйся Мне и живи праведно,