Genesis 17:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Вот Моё священное соглашение с тобой. Ты будешь отцом многих народов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Вот Моя часть соглашения: Я сделаю тебя отцом множества народов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Что до Меня, то по Моему Завету с тобой ты непременно будешь отцом многих народов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я – вот Мой завет с тобой: ты будешь отцом множества народов,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Хорошо знай: Мой завет с тобою таков, что ты станешь отцом множества народов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Я – вот завет Мой с тобою. Ты будешь отцом множества народов
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— С Моей стороны, вот Мой завет с тобой. Ты будешь отцом многих народов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– С Моей стороны, вот Мой завет с тобой. Ты будешь отцом многих народов.
Russian Synodal 1876
Я – вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- С Моей стороны, вот Моё Священное Соглашение с тобой. Ты будешь отцом многих народов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Вот Моя часть соглашения: Я сделаю тебя отцом множества народов.