Genesis 18:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный сказал: — Скрою ли Я от Ибрахима то, что собираюсь сделать?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал про Себя: «Сказать ли Аврааму, что Я собираюсь сделать?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А ГОСПОДЬ сказал: «Буду ли скрывать от Авраама то, что намерен Я сделать?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь сказал: утаю ли Я от Авраама, что хочу делать?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И подумал Господь: »Утаю ли Я от Авраама то, что Я хочу сделать?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Господь: «Утаю ли Я от Авраама, раба Моего, что хочу делать!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь сказал: — Скрою ли Я от Авраама то, что собираюсь сделать?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь сказал: – Скрою ли Я от Авраама то, что собираюсь сделать?
Russian Synodal 1876
И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама, что хочу делать!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный сказал: - Скрою ли Я от Ибрахима то, что Я собираюсь сделать?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сказал про Себя: "Сказать ли Аврааму, что Я собираюсь сделать?