Genesis 18:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный сказал: — Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Господь сказал: «Я слышал много раз, что жители Содома и Гоморры полны греха.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И сказал тогда ГОСПОДЬ: «Велик вопль, исходящий из Содома и Гоморры! Грех этих городов, должно быть, ужасно тяжел!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь сказал: вопль Содома и Гоморры, он велик, и их грех, он весьма тяжёл;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сказал Господь: »Велик вопль о Содоме и Гоморре и грех их поистине весьма тяжёл.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Господь: «Вопль содомский и гоморрский – велик он, и грех их – тяжел он весьма;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь сказал: — Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь сказал: – Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
Russian Synodal 1876
И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный сказал: - Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Господь сказал: "Я слышал много раз, что жители Содома и Гоморры полны греха,