Genesis 18:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Где твоя жена Сарра? — спросили они. — Там, в шатре, — ответил он.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они спросили Авраама: «Где твоя жена Сарра?» «Она там, в шатре», — ответил Авраам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На их вопрос: «А где Сарра, жена твоя?» он ответил: «Здесь она, в шатре».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сказали ему: где Сарра, твоя жена? Он отвечал: здесь, в шатре.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И спросили они его: »Где Сарра, жена твоя?« Он отвечал: »В шатре.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказали ему: «Где Сарра, жена твоя?» Он отвечал: «Здесь, в шатре».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Где твоя жена Сарра? — спросили они. — Там, в шатре, — ответил он.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Где твоя жена Сарра? – спросили они. – Там, в шатре, – ответил он.
Russian Synodal 1876
И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Где твоя жена Сарра? - спросили они. - Там, в шатре, - ответил он.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они спросили Авраама: "Где твоя жена Сарра?" "Она там, в шатре", - ответил Авраам.